咨询电话:400-185-5880
您的位置: 首页 > 成功案例

成功案例

【48812】大运来了串串香“冒”出许多外语点评

来源:米乐官网m6    发布时间:2024-04-24 14:08:46

  成都街头串串香小店菜单的英文版是怎样?鸭肠、折耳根、脑花要怎样翻译才恰当?为了破解这个“四川美食国际化传达难题”,一些来参与大运会的外国友人奉献出了名贵经历。

  近来,记者在大运村邻近阅读群众点评渠道时,发现了一条英文点评。两位佩带大运会证件的外国友人在店家谈论区留下了合影,更风趣的是他们关于串串香菜单简略直接,又十分形象的译法鸭肠“Duck Sausage”、折耳根“Folded ear root”、脑花“Brain flower”

  留下点评的这位外国友人还写道:“这几种食物带来的体会简直是特殊的,它们是我最喜欢的成都小吃。”

  在大运村邻近开餐饮店的黄长建直观地感触到了外国客人的增多,以及他们对成都美食极大的热心。他说:“这两周,店里一天最多接待了80名外国客人,占到客流量的一半,都是来成都参与大运会的。”

  黄长建介绍,这些外国友人有的是自己闲逛过来,有的则是中方工作人员带过来的。遇到运用移动付出不太娴熟的外国客人,他和店员会教其操作方法,而且教他们运用美团、群众点评等渠道搜索更多美食信息。

  这些偶尔的发现,让记者不由去探究,大运会上的外国友人们还在成都的本地日子服务网络站点渠道上留下了哪些脚印。

  外国友人们写点评的热心不止点评美食。在群众点评上的茶馆、酒吧等其他休闲玩乐商户下,也能看到不少近期留下的英文点评(依据英文直译):“好喝的酒以及适宜的价格,十分引荐!”“令人放松的现打啤酒,足以让人从纷乱的城市中逃离。”

  除了外国友人们自动“打卡”,不少成都本地用户也对来参与大运会的外国友人们写下了“侧记”。

  “晚上春熙路人气特别高,大运会期间还能看到许多外国运动员。”“晚上来精酿馆喝点酒,成果遇见不少外国友人。”“大运会来成都玩,第一次吃串串香,看到周围的外国人吃得斯哈斯哈的姿态也蛮好玩的。”

  记者向美团、群众点评担任成都区域运营的团队了解到,近两周,成都区域用英语编撰的点评同比增幅近4倍,提及偶遇外国友人的点评数增幅也超过了50%。此外,美团的数据还显现,近一周,成都全体旅行订单量同比增幅近140%,餐饮堂食订单量同比增幅超150%。

  这仅仅一个小小的旁边面,但或许能体现出,在体育盛会的庞大叙事之外,大运会带给跨文化人群间的沟通、城市经济的实惠,也是润物细无声。新华社记者 卢星吉(据新华社成都 8月4日电)

  《2022年度四川营商环境点评陈述》揭露:全省营商环境开展水平不均衡状况继续改进

  巴中市通江县展开线上线下“点菜式”训练 打通工业高质量开展服务“最终一公里”

相关推荐